{{=it["大美重庆"]}}

  • 大美重庆
    Beautiful Chongqing
    渝中区地处长江、嘉陵江交汇处,两江环抱、形似半岛。全区面积20.08平方公里,辖11个街道办事处、79个社区居委会,常住人口59万,日均在区人口100万以上,是重庆经济高地、历史母城、开放窗口、都市中心。
  • 十八梯
    Eighteen Ladders(Shibati)
    十八梯传统风貌区占地面积约88亩,建筑面积约16.1万平方米,区划分为A、B、C、D、E五个地块,共设传统文化体验区、国潮文创体验区、国际交流中心、生活方式中心四大功能区域。分为南北风貌景观带和东西旅游拓展带,两带中打造“十八景”,含有“花街鸟语”、“黄葛挂月”自然风貌景观2个,“古井春风”、“较场
  • 探索舱•观景台
    The space-themed Exploration Deck and Viewing Gallery ,is a new scenic spot in Chongqing that integrates science, experience, interaction and viewing . With the support of NGC(National Geography Channel)which provides content material, and National Geographic which provides the rich image materials and literature data, it uses the immersive scene setting and innovative interactive gameplay through its unique vision, unique visual language and experience to present the historic culture of Chongqing and Chaotianmen Wharf,and to explore the past and future of human beings and cities.
    探索舱·观景台,以“探索”为主题,National Geography Channel(简称NGC)提供内容素材支持,借助国家地理丰富的图片影像资料与文献成果,利用沉浸式的场景设定、创新的互动体验玩法,透过独特的视野、与众不同的视觉语言和体验,呈现重庆与朝天门的历史人文底蕴,探索人类与城市的过去与未
  • 鹅岭公园
    Eling Park
    鹅岭公园由石绳桥、艺卉园、瞰胜楼等多余处景观组成,是晚清重庆富商李湛阳为他父亲李耀庭修建的私人花园;1958年,正式命名为鹅岭公园,并向游客开放。
  • 重庆市规划展览馆
    Chongqing Planning Exhibition Hall
    重庆市规划展览馆主展厅布展面积13000平方米,利用既有车库更新改造,建筑由中国工程院院士崔恺牵头设计,总体呈现“起”字意向,寓意起风景、起征程的奋起之义。室内由“序厅”、“自然山水”、“历史文化名城”、“总体规划”、“高质量发展”、“高品质生活”、“内陆开放高地”、“山清水秀美丽之地”8个主题展区
  • 湖广会馆
    Huguang Guild Hall
    重庆湖广会馆始建于清康熙年间,清道光和光绪年间重建,距今已有近300年历史。会馆核心区占地面积18418㎡,建筑面积7653㎡,是目前全国城市中最大的清代会馆建筑群。我们今天统称的湖广会馆,实际包含了三大会馆建筑——湖广会馆、广东公所,还有齐安公所。湖广填四川移民博物馆,展览以“湖广填四川”为背景,
  • 重庆蚕科院
    Chongqing Sericulture Science and Technology Research Institute
    重庆市蚕业科学技术研究院,现为重庆市唯一一家蚕业应用技术研究和技术推广单位,全市最大的桑蚕品种资源保护和桑蚕良种繁育基地。
    Chongqing Sericulture Science and Technology Research Institute is now Chongqing’s only sericulture application technology research and promotion organization, and the largest silkworm species resource protection and silkworm stock breeding base.
  • 西南大学
    Southwest University
    西南大学是教育部直属,教育部、农业农村部、重庆市共建的重点综合大学,是国家首批"双一流"建设高校,"211工程"和"985工程优势学科创新平台"建设高校。
    Southwest University is a national key, comprehensive university under the direct administration of the Ministry of Education of the People’s Republic of China, one of the “211 Project” universities (top 100 universities in the 21th century gaining preferential support in the construction and development from Central Government of China.)
  • 重庆国际物流枢纽园区
    Chongqing Western Modern Logistics Park
    重庆国际物流枢纽园区是依托团结村铁路集装箱中心站,和兴隆场特大型铁路编组站设立的内陆保税国际物流枢纽园区,是中欧班列(渝新欧)与西部陆海新通道源发地和起始站、重庆铁路口岸及铁路保税物流中心所在地。
    Chongqing International Logistics Hub Park is an inland bonded international logistics hub park based on Container Centre Railway Station at Chongqing’s Tuanjiecun and Xinglongchang Super Large Railway Marshalling Station. It is the origin and start station of the China Railway Express (YUXINOU) and west China’s new land-sea channel, and home to Chongqing Railway Port and Railway Bonded Logistics Center.
  • 大足石刻
    Dazu Rock Cavings
    大足石刻是大足区境内摩崖造像的总称。1999年列入《世界遗产名录》。成为继敦煌之后中国第二个石窟类的世界文化遗产,是世界石窟艺术史上的巅峰之作,也是世界石窟艺术史上的最后丰碑。
    Dazu Rock Carvings is a general term for cliff sculptures in Dazu District. It was included into the "World Heritage List" in 1999. It has become China's second world cultural heritage of grottoes after Dunhuang Carvings. It is the pinnacle of the world's grotto art history.
  • 重庆中央公园
    Chongqing Central Park
    重庆中央公园,位于重庆两江新区同茂大道和节庆大道,是国内最大的开放式城市中心公园。
    Chongqing Central Park, located at the junction of Tongmao Avenue and Jieqing Avenue in Liangjiang New Area, Chongqing, is China’s biggest city central park.
  • 重庆八中
    Chongqing No.8 Secondary School
    重庆市第八中学校(简称重庆八中),创办于1938年,是重庆市“三大名校"之一。初中享有“金牌初中”的美誉,高中连续三年荣获“重庆市高中教学质量特别优秀奖”。
    Chongqing No.8 Secondary School, founded in 1938, is one of the “three famous schools” of Chongqing. Its junior secondary school enjoys the reputation of “Gold Medal Junior High”, and its senior high school has won the "Senior High School Teaching Quality Special Excellence Award in Chongqing" for three consecutive years.
  • 重庆大圆祥博物馆
    Chongqing Dayuanxiang Museum
    重庆大圆祥博物馆成立于2013年,现为国家级三级博物馆。博物馆地址位于璧山区工业遗址“天福碗厂”,该遗址距今已有160余年历史。2018年,大圆祥博物馆入选成为“重庆市中小学社会实践教育基地”和“璧山区中小学社会实践教育基地”以及“璧山区干部教育培训民俗文化现场教育学基地”。
    Chongqing Dayuanxiang Museum was established in 2013 and is now a national tertiary museum. The museum is located in the industrial site "Tianfu bowl factory" in Bishan District, which has a history of more than 160 years. In 2018, Dayuanxiang Museum was selected as "Chongqing primary and secondary school social practice education base", "Bishan primary and secondary school social practice education base" and "Bishan district cadre education and training folk culture on-site pedagogy base". In 2019, the "red culture theme exhibition hall" will become a red education base and a demonstration site of "double strength and six excellence" of Party construction. In April 2021, it will become a national defense education base in Bishan district.
  • 重庆璧山湿地公园
    Chongqing Bishan Wetland Park
    观音塘湿地公园堪称“小而美”的典范佳作之一,是重庆市首座国家级湿地公园,国家4A级景区。公园占地623亩,水面200亩,公园倾注“自然、文化与未来”的理念,以巴渝文化为背景,吸纳璧山深厚而丰富的历史文化内涵,园内建有状元桥、虎峰楼、东林阁、茅莱轩、激光音乐喷泉、科普馆、叠水台、观水桥等景点。
    Guanyintang Wetland Park is one of the best examples of "small and beautiful". It is the first national-level wetland park in Chongqing and a national 4A-level scenic spot. The park covers an area of 623 acres and has a water surface of 200 acres. The park is devoted to the concept of "Nature, Culture and the Future". With Bayu culture as the background, it absorbs the profound and rich historical and cultural connotation of Bishan. There are such scenic spots as Champion Bridge, Tiger Peak Tower, Donglin Pavilion, Maolaixuan, Laser Music Fountain, Science Museum, Dieshui Platform, Guanshui Bridge, etc. in the park. It fully embodies the three functions of "ecological leisure and entertainment", "wetland science popularization education" and "history and culture inheritance", integrating wetland, science popularization, leisure and culture. In December 2013, with the approval of the Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the People’s Republic of China, Guanyintang Wetland Park became a national urban wetland park. The establishment of this national name card fully reflects the recognition of Bishan’s adherence to the concept of "green development, ecological priority". It is more conducive to enhancing the ecological protection awareness of the people and all sectors of society, and realizing the harmonious coexistence between hunman and the nature.
  • 磁器口古镇
    Ciqikou Ancient Town
    千年古镇,重庆缩影。清朝初年,因盛产和转运瓷器,而得名磁器口,作为嘉陵江边重要的水陆码头,曾经“白日里千人拱手,入夜后万盏明灯”,繁盛一时,美誉为“小重庆”。 磁器口历史文化底蕴丰厚,是重庆历史文化名城极其重要的组成部分。
    The millennium-old town Ciqikou is an epitome of Chongqing. In the early Qing Dynasty, due to its huge production and transit of porcelain, the town got its name Ciqikou. As an important hub for land and water transportation along the Jialing River, Ciqikou was reputed as a "miniature Chongqing" thanks to its bustling porcelain trade, and its consequent profound historical and cultural legacy, Ciqikou is hence an integral part of Chongqing's historical and cultural legacy.
  • 重庆大学
    Chongqing University
    重庆大学创办于1929年,是教育部直属的全国重点大学,是国家“211工地公园“985工程”重点建设的高水平研 ark Bishan合性大学,是国家“世界一流大学建设高校(A类)”。
    Founded in 1929, Chongqing University (CQU) is a national key comprehensive university under the direct leadership of Chinese Ministry of Education (MoE). It’s one of the State “211” Project and “985” Project universities and one of the “Double-first Class” Project universities.
  • 长江索道
    Yangtze River Cableway
    长江索道(Yangtze River Cableway),位于中国重庆,是重庆第二条跨江索道(第一条为嘉陵江索道),已经运行近30年,被誉为"万里长江第一条空中走廊"和"山城空中公共汽车"。
    Yangtze River Cableway, located in Chongqing, China, is the second cross-river cableway in Chongqing following the Jialing River Cableway. It has been in operation for nearly 30 years and known as "the first air corridor over the Yangtze River " and "Airbus" in Chongqing.
  • 重庆科技馆
    Chongqing Science and Technology Museum
    重庆科技馆系全市十大社会文化事业基础设施重点工程之一,位于江北区江北嘴中央商务区(CBD)核心区域,是面向公众的现代化、综合性、多功能的特大型科普教育活动场馆。
    Chongqing Science and Technology Museum is one of the top ten major social and cultural infrastructures in this city. The museum is located in the core area of CBD in the Jiangbei District. It is a public, modern, comprehensive, and multifunctional venue for science education activities.
  • 洪崖洞
    Hongyadong
    洪崖洞浓缩了重庆三千年历史,游客可于此赏吊脚群楼,观洪崖滴翠,逛山城老街,看两江汇流、品天下美食。夜幕降临,华灯初上的洪崖洞更是重庆夜景一绝,被网友誉为“千与千寻” 同款梦幻仙境。
    Hongyadong, is an epitome of the 3000-year history of Chongqing. Visitors here can admire the stilted buildings and the green Hongya cliff, visit old streets, see confluence of the two rivers, and enjoy cuisine of all schools. When night falls, Hongyadong, flooded by the lights, is a superb night view of Chongqing. It is praised by netizens as a fantasy wonderland paralleling that in the movie Spirited Away.
  • 重庆动物园熊猫馆
    Chongqing Zoo Panda Enclosure
    重庆动物园始建于1954年,占地43.5公顷,园区林木繁茂,依山而建,地势起伏,沟壑蜿蜒,平湖驳岸,小溪轻流,曲径通幽,各种雕塑以及松亭、竹廊等小品点缀其间。湖面百鸟翔集,三面青山环抱,四方修篁掩映。自然风光清新绮丽,美色佳景引人入胜,展出野生动物260余种4000余只(头)。
    Chongqing Zoological Park (Chongqing Zoo), was initially built in 1954 and occupies a land area of 43.5 hectares now. The park is built along a hill profile and covered by dense woods grown out of a rising and descending landform characteristic of winding gullies, a peaceful flat lake stroking the banks, and narrow creeks flowing cheerfully. Also there are various kinds of sculptures and small-size sceneries like pine tree pavilions and bamboo corridors, etc, making the whole landscape lovely and attractive. Hundreds of birds are flying over the lake surrounded by green hills on three sides and shaded by dense bamboo woods in all directions. The park boasts of refreshing natural landscape where tourists get enchanted and usually forget to leave. There are over 4000 animals of more than 260 species on display in the park among which animals under protection account for over 80 percent. Tourists’ favorite animals include Giant Panda, South China Tiger, Asiatic Elephant, Rhino, Snub-nosed Monkey, Francois Monkey, Giraffe, Hyacinth Macaw, Red Crowned Crane, Black Swan, etc. Chongqing Zoological Park has complete business amenities ,food and beverages services, and thrilling amusements programs. It witnesses 3 million domestic and foreign tourists annually, and is well established as a large-size urban zoo which integrates multiple functions, science popularization, animal protection, science research and recreation and entertainment, just to name a few. Chongqing Zoological Park welcomes you!
  • 重庆渝北区碧津公园
    Bijin Park in Yubei District, Chongqing
    公园依山傍水,地形曲折多变,布局自然得体,突出植物造景,尤以春花为特色。仲春时节,桃花芳菲,杜鹃满园兼以四季鲜花不断,常年碧绿青翠,堪称渝北区的一颗明珠。
    Bijin Park in Yubei District, Chongqing nestles between hills and waters on a very changeful terrain; its layout is natural and graceful, highlighting sights of plants, especially sights of spring flowers. In the middle of spring, the park is filled with peach flowers and azalea flowers, and other seasons in the park are also full of flowers and green leaves, making the park a bright pearl in Yubei District.
  • 仙桃国际大数据谷
    Xiantao International Big Data Valley
    仙桃国际大数据谷位于重庆市渝北区,总占地面积2平方公里,主要布局大数据、人工智能、物联网等前沿产业,致力于打造国内领先的中国大数据产业生态谷。
    Xiantao International Big Data Valley is located in Yubei District, Chongqing and covers total floor area of 2 square kilometers. It mainly lays out frontier industries such as big data, artificial intelligence and Internet of Things, and is committed to building China’s leading big data industry ecological valley.
  • 重庆石宝寨
    Introduction to Shibaozhai
    石宝寨,全国重点文物保护单位,国家级风景名胜区,国家AAAA级旅游景区,位于重庆市忠县县城以东45千米的长江北岸,明万历年间始建,清康熙至同治年间多次维修、扩建,距今已有400多年历史。
    As a key cultural relics protection unit at national level, a national scenic spot and national grade AAAA tourist attraction, Shibaozhai is located at the north bank of the Yangtze River, 45 km away in the east of urban Zhongxian county. It was built during the regime of emperor Wanli of Ming dynasty and was renovated and expanded several times from the period of the regime of emperor Kangxi to emperor Tongzhi. It has been around for over 400 years.